Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de marzo, 2008

SAGAS -

LAS SAGAS
Edmund Gosse ha observado que la invención de la prosa por los aristócratas que colonizaron a Islandia es uno de los hechos más singulares que registra la historia literaria. Este arte empezó siendo oral; oír cuentos era uno de los pasatiempos de las largas veladas de Islandia.



Se creó así, en el siglo X, una epopeya en prosa: la saga. La palabra es afin a los verbos sagen
y say (decir y referir) en alemán e inglés. En los banquetes, un rapsoda repetía las sagas.
Una o dos generaciones de recitadores orales fijaron la forma de cada saga; éstas se
escribieron después, con amplificaciones. Las sagas son biografías de hombres de Islandia, a
veces de poetas; en este caso se intercalan en el diálogo versos suyos. El estilo es breve, claro,
casi oral; suele incluir, como adorno, aliteraciones. Abundan las genealogias, los litigios, las
peleas. El orden es estrictamente cronológico; no hay análisis de los caracteres; los personajes
se muestran en los actos y en las palabras. Este procedimie…

DEOR

Welund supo del destierro entre las serpientes. Hombre de una sola pieza arrastró desventuras. Sus compañeros fueron el pesar y el anheln, el destierro frío como el invierno.
Más de una vez dio con la desdicha, desde que Nithhad sujetó con firmes tendones a quien valía más que él.

Esas rosas pasaron; también pasarán éstas.
Beadohilde deploró menos la muerte de sus hermanos que la congoja que la afligía. Estaba encinta y no podía prever lo que le esperaba.

Esas cosas pasaron; también pasarán éstas.
¿Quién no ha oído hablar de Matilde? La pasión del Geata era infinita. El pesaroso amor lo privó del sueño.

Esas cosas pasaron; también pasarán éstas.
Teodorico rigió durante treinta inviernos la ciudad de los visigodos; ésto era sabido de muchos.

Esas cosas pasaron; también pasarán éstas.
Conocemos el corazón de lobo de Ermanarico, que rigió la vasta nación del reino de los Godos. Ese rey era cruel. Encadenados por el pesar y aguardando la desventura muchos hombres deseaban que su reino tuviera fin.

LITERATURA ALEMANA Pte 2

LA PRIMITIVA LITERATURA GERMÁNICA

Parece ser que era una literatura solemne; debió ser muy rítmica y posiblemente oral y acompañada de música, estrechamente ligada al folclore, muy unida al pueblo.

Aunque hay muy pocos testimonios, se sabe que en el siglo VI, existía un leich, canto o manifestación literaria muy relacionado con la danza y la música, y que se utilizaba en ceremonias de sacrificio. Solían utilizar palabras de sentido mágico-religioso.

Éstas eran obras cortas para que fueran fáciles de memorizar; se trataba de Stabreim o aliteración, repetición de sílabas acentuadas. Este Stabreim se da también en la literatura primitiva anglosajona y escandinava.
Stabreim es el empleo de 3 ó 4 sonidos iguales en cada verso con los que comienza la primera palabra. Si bien las vocales pueden cambiar, las consonantes suelen ser iguales.

Hiltibrant gimahalta Heribrantes sunu // her uuas heroro man

Este recurso literario da al verso una determinada energía y se adecua perfectamente al p…

LITERATURA ALEMANA Pte 1

T.1 LA LITERATURA ALEMANA MEDIEVAL

Esta literatura, también llamada germánica, está ligada a los pueblos germánicos, de los que se sabe muy poco en relación con lo que se sabe de otros pueblos; lo poco que se sabe se conoce a través de la obra de Tácito Germania, del primer siglo; en esta obra se detallan unas costumbres semi-bárbaras (bárbaro = extranjero, término griego) que se reflejan en la literatura, es muy importante la lealtad al rey, incluso más que el amor familiar.
Esta obra es, además, muy importante porque en ella el autor proporciona datos sobre la literatura de la época: poesía belicosa, mezcla de héroes y dioses (a veces asimilados), politeísta y pagana, etc.
De todos los pueblos germanos, el más destacado por su inclinación más intelectual, menos belicosa, fue el pueblo godo. Este pueblo se dividió en dos ramas: ostrogodos Ostgoten y visigodos Westgoten.
Dentro del pueblo godo fue fundamental la traducción que hizo de la Biblia el Obispo Wulfila (s. IV) al gótico. Con es…

Poemas de Ricardo Jaimes Freyre

LA MUERTE DEL HÉROEAún se estremece y se yergue y amenaza con su espada
cubre el pecho destrozado su rojo y mellado escudo
hunde en la sombra infinita su mirada
y en sus labios expirantes cesa el canto heroico y rudo.

Los dos Cuervos silenciosos ven de lejos su agonía
y al guerrero las sombras alas tienden
y la noche de sus alas, a los ojos del guerrero, resplandece como el día
y hacia el pálido horizonte reposado vuelo emprenden.
EL HIMNOBebe ¡oh Dios! Entre los bosques, al través de la espesura,
los feroces jabalíes han huido,
y en la mitad de su carrera puso término a su insólita pavura
rayo ardiente y luminoso, de mi aljaba desprendido.

Bebe ¡oh Dios! Para tu copa dieron mieles las abejas
de los huertos del Palacio blanco y oro;
ya del Lobo y la Serpiente la medrosa vista alejas
y vierte la lengua de Orga su sacro raudal sonoro.

Cuando tu aliento se cierne sobre el campo de batalla,
ríe el guerrero a la Muerte que le acecha;
si en el espacio infinito, con el trueno, tu potente voz estalla
se hunde …