Fornaldar Sögur Corpus- KETIL TRUCHA
Fornaldar Sögur corpus
La Saga
de Ketil Trucha
Anónimo
Traducido al inglés por Gavin
Chappell
Traducido y adaptado del inglés por Rosso y Gaby
F.
1
Aquí empieza la saga de Ketil Trucha.
Hubo un hombre
llamado Hallbjörn, apodado Halftroll, quien fue el hijo de Ulf el Bravo. Vivió
en la isla de Hrafnista, que está cerca de Raumsdal. Fue un hombre poderoso e
influyente sobre los granjeros del norte de allí. Estaba casado, y llamó a un
hijo Ketil, quien creció para ser un hombre grande, fuerte, y apuesto. Pero tan
pronto como Ketil tuvo algunos inviernos de edad, él haraganeó en la cocina,
siendo el hazmerreír de los hombres valientes, y fue así como lo tomaron. Ésta
fue la costumbre de Ketil, él se quedaba frente el fuego, con una mano
sosteniendo su cabeza, mientras la otra la apoyaba sobre sus rodillas y atizaba
el fuego. Hallbjörn le dijo que no hiciera eso, y dijo que él debía mejorar su
actitud. Ketil no dijo nada. Él se fue, por tres noches. Luego volvió a casa y
entonces llegó a casa con una silla a cuestas, habían hecho bien. El la entregó
a su madre y le dijo que su más grande amor lo había recompensado, aún más que
su padre. Una vez cerca del verano, un día con buen tiempo, cuándo Hallbjörn fue a
recoger heno a lo largo de la costa. Hallbjörn fue entonces a la cocina por
Ketil y dijo: " Ahora cabalgaremos, hijo, para hacer buen pozo de
servicio, y recoger heno en el día. Todos nosotros somos necesarios en la
estación del heno”. Ketil se levantó de un
salto y salió afuera. Hallbjörn fue a traer
dos carretas y una mujer sirviente para trabajar. Luego
Ketil segó el heno hacia la cerca del maizal y fue tanto su fortaleza que al
fin hubo ocho montones en el granero. Y aunque se había hecho ya suficiente,
cuando el anochecer llegó, todo el heno fue recogido, y el maíz en ambos campos
fue recolectado. Hallbjörn dijo entonces:
" Ahora me parece, hijo, que has tenido éxito, porque eres joven, vas
madurando y estás saludable. Pero me he
vuelto viejo y rígido y no estoy tan fuerte como antes”. Ketil dijo que deseaba
que esto no fuera cierto. Luego Hallbjörn le regaló un hacha grande que era muy
filosa y un arma asombrosamente buena. Él
dijo: "Ahora que posees esto, hijo, te debo pedir que permanezcas adentro
tan pronto como el sol se haya puesto, y sobre todo, no vayas hacia el norte a
las islas que están fuera de áreas habitadas". Hallbjörn le dijo a su hijo
Ketil muchas cosas.
Había un hombre
llamado Bjorn que no vivía lejos. Él siempre
había encontrado defectos en Ketil y se había burlado de él, llamándole Ketil,
el tonto de Hrafnista. Bjorn a menudo fue al mar a pescar. Un día, cuando él
estaba fuera remando, Ketil llevó carnada, una cuerda de pescar y un anzuelo, y
fue al lugar de abundante pesca, dónde se sentó a pescar. Luego Bjorn pasó por ahí, y cuando vio a Ketil, se rió mucho y
se burló de él cruelmente. Bjorn consiguió
buena pesca, como él estaba acostumbrado. Pero
Ketil extrajo un bacalao, de mediana calidad no más.
Entretanto, Bjorn amontonaba su pesca y ahora él
estando fuera de la casa de Ketil, se queda, riéndose de él. Ketil dijo
entonces: "Ahora iré contra las olas con
toda mi habilidad, y lo superaré en mi primera atrapada". Él pescó más bacalao y lo puso atrás en el barco.
Arremetió contra Bjorn tan duro que hundió su cráneo, pero Bjorn se fue muy
lejos buceando y no apareció nunca después, luego fue a desembarcar y eso fue
lo que pasó con ambos. Hallbjörn tuvo poco que decir a cerca de esto.
Por la noche después
de la puesta del sol Ketil llevó su hacha en su mano y fue hacia el norte hacia
las islas. Sin embargo, él no se había ido muy lejos de las áreas habitadas
cuando él vio a un dragón salir volando de una colina hacia el norte. Se
contorsionaba en anillos y tenía una
cola como el de una serpiente, pero las alas de dragón. El fuego furiosamente
quemaba en sus ojos y su boca. Ketil pensó
que él nunca había visto a tal pez, o algún otro semejante a este ser, y que él prefería
defenderse de una multitud de hombres antes que enfrentarse a eso. El
dragón se abalanzó sobre él, pero Ketil se defendió bien y con fuerza con su
hacha. Salió de esto luego de un rato, le
perforó un anillo y luego cortó por la
mitad al dragón. Que se desplomó totalmente. Después
de eso Ketil se dirigió a casa, y se encontró con su padre afuera en el patio.
Hallbjörn saludó a su hijo bien y le preguntó, si tuvo algún problema con los
espíritus malignos que se rumoreaba vivían en
las islas del norte. Ketil dijo: " no sé nada para confirmar esa historia
donde vi que los peces nadan, pero es verdad que corté por la mitad una trucha
en la mitad de las aguas donde pescas pececillos".
Hallbjörn dijo: "llegará el día en que ya no te conformarás en
vivir de cosas pequeñas, como cuando eras pescador. Te daré el nuevo nombre de
Ketil Trucha; y después se fueron a descansar.
Ahora Ketil se sentó en la cocina un gran trato.
Hallbjörn a menudo se fue de pesca, y dijo a Ketil que venga con él. Él dijo
que Ketil no debería sentarse a la par el fuego, sino que debería ir a viajar por el mar. Mas cuando Hallbjörn llegó a
su barco, Ketil estaba ya allí, y luego Hallbjörn supo que él no tenía que
conducirlo. Luego Hallbjörn fue a la proa del bote, pero le dijo a Ketil que
vaya al lado y los impulse con fuerza al agua. Ketil
hizo eso, pero no fueron a ninguna parte. Hallbjörn dijo: " Eres diferente
a tus parientes, aunque espero que haya fuerza en ti. Aunque estoy acostumbrado
a ver a mi pariente capaz de sacar un bote solo”. Ketil luego exhaló y empujó
el bote tan duro hacia adelante que Hallbjörn casi fue lanzado afuera, pero el
bote no se resistió sino que se dirigió mar adentro. Hallbjörn dijo luego: " Tú no te comportas como si pertenecieras a
mi familia, ya que casi rompes cada hueso en mi cuerpo.
Pero yo ahora diré que espero que seas tan fuerte que yo pruebe tu
fuerza, y me pondré de pie como soy, pero te
sientas adelante como antes. Pienso que eres prometedor”. Luego fueron al lugar
de pesca. Hallbjörn fue a una cabaña, pero Ketil se hizo a la mar. Él acaudaló una gran pesca. Luego encontró a dos
hombres que parecían muy aguerridos. Ellos
querían que él les dejara su pesca. Pero
Ketil se rehusó y les preguntó sus nombres. Uno
dijo que se llamaba Hæng " Trucha ", y el otro Hrafn, y eran
hermanos. Le atacaron, pero Ketil se balanceó su garrote, golpeó a Hæng por la
borda, y lo mató allí, mientras Hrafn se
escapó. Ketil volvió a la cabaña, y fue con
su padre para hablar con él y Hallbjörn
le preguntó si él había conocido a algunos hombres durante el día. Ketil dijo
que él había conocido a dos hermanos, Hæng y Hrafn. Hallbjörn dijo: ¿" Cómo resultó tu encuentro? Pero
tengo mejor criterio, pues he tratado con ellos. Son hombres valientes,
forajidos fuera de las moradas algunos fuera del camino". Ketil dijo que él había matado a Hæng golpeándole
por la borda, pero Hrafn escapó. Hallbjörn
dijo: "Mortal eres, hijo, al gran pez, y parece que tu apodo encaja
contigo. Al día siguiente fueron a casa con su pesca. Ketil tenía once
inviernos en aquel entonces, y él se estaba volviendo tal como sus parientes.
2
En aquel entonces
hubo una gran hambruna en Halogaland, en las granjas
a lo largo de la costa. Ketil dijo que él iría pescar y no quedarse en casa
hambriento. Hallbjorn se ofreció a ir con él.
Ketil dijo que sería mejor que él fuera solo
en su bote. "Estás loco," dijo Hallbjorn, " Eres muy terco. Sin embargo, te contaré
sobre los tres firths[1].
Uno es llamado Naestifjord, el segundo Midfjord, y el tercero Vitadsgjafi, y
hace mucho que fui allá, en aquel entonces había dos cabañas que parecían poder
habitarse”.
De esta
manera en el verano Ketil fue a Midfjord, y encontró fuego en el hogar de una
cabaña. En la costa del firth, Ketil encontró una gran cabaña, y su morador no
estaba en casa cuando Ketil entró. Encontró un gran número de reses muertas en
un gran hoyo cavado en la tierra, y él los extrajo a todas de allí y las
desparramó aquí y allá. Encontró reses muertas, ballenas y osos polares, focas
y morsas y toda clase de animales, pero al pie de cada hoyo, encontró carne de
hombre con sal. Sacó todo esto de la tierra, y lo echó a perder.
Pero cuando
el crepúsculo cayó, oyó un gran chapoteo de remos al lado de la costa. Luego un
hombre desembarcó. Su nombre fue Surt, y era grande y malo. Tan pronto como el
barco tocó la costa, él dio un paso por la borda, sujetó el barco, subió
arrastrándolo hasta la casilla de botes, y luego se arrodilló en la tierra. Con
una voz profunda dijo: " Han salido mal las cosas aquí, ya que todas mis
posesiones han sido destruidas y lo demás se ha descompuesto, qué fue lo mejor,
como mis cadáveres de hombre están arruinados. Tal recompensa valió la pena.
Ahora no ha salido bien, ese Hallbjorn, mi amigo, se sienta tranquilamente en
casa, pero Ketil Trucha, lo tonto, haya venido aquí, y si fuese más
joven le daría sus merecido. Es una gran vergüenza para mí soportar este acto
de él, él que creció cerca del fuego y ha sido un masticador de carbón”.
Él fue a su
cabaña, pero Ketil se escondió detrás de la puerta con su hacha levantada. Y
cuando Surt entró en la cabaña, tuvo que inclinarse para pasar por la puerta,
así es que Ketil le tiró su hacha por la cabeza y atravesó sus hombros. Luego
Ketil le cortó el cuello con su hacha. Sonó fuerte como rebanó su cabeza. El
gigante se desplomó sin vida en el piso de la cabaña.
Luego Ketil
tomó su bote y regresó a casa para el otoño.
El siguiente
verano fue a Vitadsgjafa. Hallbjorn prohibió esto y dijo que sería mejor para él conducir el
vagón a casa para la cosecha. Ketil dijo que él no estaba tentado de ayudar con eso - "e
iré," agregó.
"Cuando
estés allí, pensarás que estás embrujado," dijo Hallbjorn, "pero está
claro que conocerás mi fogón y te quedarás conmigo siempre en la cocina".
Ketil dijo
que él se marchaba.
Después fue
hacia el norte a Vitadsgjafi y encontró una cabaña donde se quedó. Él no tuvo
problema pescando, porque podía pescar con sus manos desnudas en ese firth.
Almacenó su pesca en el cobertizo para botes, y luego se fue a dormir. Pero la siguiente
mañana, cuando regresó, encontró que toda su pesca estaba diseminada afuera.
La siguiente
noche Ketil se despertó. Oyó a un gigante entrar en el la casilla de los botes,
y tomar una gran cargamento.
Ketil fue y le golpeó
los hombros con su hacha, y se le cayó su cargamento. El gigante se escapó, con una herida, de modo que Ketil perdió su hacha, que permaneció
suejta en la herida. El gigante se llamaba
Kaldrani. Bajó corriendo por la costa del frith a su caverna, pero Ketil lo siguió.
El troll se sentó al lado de su fuego y Ketil se río mucho diciendo que
Kaldrani había obtenido lo que merecía
por sus acciones. Kaldrani dijo que la herida fue estupenda y que necesitaba
ungüento. Luego Ketil entró en la caverna y dijo que él era médico, y que le
aplicaría el ungüento, y empastaría la herida. Luego el troll fue al frente de
la caverna. Ketil sacó el hacha de la herida y le dió al gigante un golpe
mortal. Después fue a su cabaña, tomó su bote y volvió a casa.
Hallbjorn le
recibió bien, y le preguntó si algo había ocurrido. Ketil le dijo que las cosas
habían ido muy bien. Hallbjorn dijo que él estaba teñido de rojo con sangre - " y
sabes algo acerca de eso?' Él preguntó.
"Sí,"
dijo Ketil.
3
Allá por el
otoño, durante las Noches de Invierno[2],
Ketil se fue a vivir a su bote. Hallbjorn preguntó qué intentaba ganar con eso.
Ketil dijo que él planeaba ir a una expedición de pesca. Hallbjorn dijo que él
sería necesario en los campos, - "y tú haces esto sin mi permiso de
licencia". No mucho después, Ketil se fue. Cuando se había ido hacia el
norte tan lejos como cierto firth, un violento vendaval agarró su bote y lo
llevó arrastrando mar adentro, y no pudo hallar puerto. Fue llevado fuera hacia
el norte para Finnmark, dónde encontró tierra y seguridad. Luego él dejó caer
ancla y se fue a dormir. Sin embargo, se despertó más tarde cuando el barco
comenzó a dar sacudidas. Se puso de pie y vio que una mujer troll había
sujetado la proa y sacudía el barco. Corrió detrás del bote, alcanzó el anudado de cuerdas y
atoro el gancho de encalle, y salió. El vendaval más violento soplaba. Luego
una ballena arremetió contra su barco en medio del viento, o así es que parecía
a sus ojos, y él quedó devastado por un arrecife. Él zarpó de allí y levó ancla
por otro arrecife. Después no hizo nada hasta que la oscuridad descendió.
Descansó allí, desembarcó y descubrió un sendero por arriba de la playa, donde
encontró una granja. Un hombre se estaba de pie allí afuera con esquís en sus
pies vigilando sus animales. Él se llamaba Bruni. Le dio la bienvenida a Ketil
y recitó un verso:
¡" Usted es
bienvenido, Trucha!
Aquí tendrás una buena acogida
Y en todos los inviernos
estás invitado.
Me darás tu palabra a mí,
A menos que te rindas
A mi hija,
Antes de que el día llegue”.
Ketil dijo un verso:Aquí tendrás una buena acogida
Y en todos los inviernos
estás invitado.
Me darás tu palabra a mí,
A menos que te rindas
A mi hija,
Antes de que el día llegue”.
¡" Aquí que sea
bienvenida!
Pienso el poder
De magia de Lapps[3]
Causó ese viento terrible.
Y durante todo el día
Yo empaqué una vez en contra de tres olas.
Pero la ballena calmó el océano.
Seré recibido en tu casa”.
Pienso el poder
De magia de Lapps[3]
Causó ese viento terrible.
Y durante todo el día
Yo empaqué una vez en contra de tres olas.
Pero la ballena calmó el océano.
Seré recibido en tu casa”.
Entonces
entraron, había dos mujeres dentro. Bruni preguntó a Ketil si aceptaba el lugar
al lado de su hija o a solas. Ella se llamaba Hrafnhild y fue muy grande y
valiente. Se dice que su cara era de un ell [4]de
ancho. Ketil dijo que él aceptaría el lugar al lado de Hrafnhild. Después se
fueron y durmieron juntos, y Bruni extendió un cuero de buey sobre ellos. Ketil
preguntó por qué él estaba haciendo esto. “he invitado aquí a algunos Lapps,
amigos míos," dijo Bruni, " y no quiero que ellos te vean. Ahora vendrán por tu butter chest ".
Los Lapps
vinieron y no fueron honestos. Dijeron: " es un gran placer tener
butter-chest". Después se fueron, pero Ketil se quedó allí y pasó el
tiempo con Hrafnhild. Él a menudo fue al campo de tiro de arco y le fue bien.
Algunas veces él fue de caza con Bruni. Allá por el invierno, después de Yule,
Ketil tuvo el deseo de salir, pero Bruni dijo que él no podría debido al severo
invierno y el mal clima, - "y Gusir, rey de los Lapps, tiene sus tierras
fuera en el bosque".
En torno a la
primavera, Bruni y Ketil se dispusieron a salir de viaje. Pasaron muchos firth.
Cuando estaban a punto de partir, Bruni dijo: Viaja bien, como te mostré, pero
no entres en el bosque". Él le dio algunas flechas, incluyendo una con una
cabeza con púas, y dijo que él podía usarlas, si él quería, en su necesidad.
Después partieron, y Bruni fue a casa. Cuándo él estaba solo Ketil dijo:
¿"por qué debería escabullirme casi en la vergüenza cuándo no temo al
espantajo de Bruni? Después él fue al bosque, y vio un gran trineo y un hombre
viniendo en él, y tenía dos renos y un vagón. Ketil lo saludó con un verso:
" Usted, esquiando
en su trineo de mano,
Tranquilo con su reno,
Fuera en la tarde avanzada,
¿Me dices, cómo te llamas"?
Él dijo:Tranquilo con su reno,
Fuera en la tarde avanzada,
¿Me dices, cómo te llamas"?
“Gusir me llaman,
Honrado por los Lapps,
Soy el líder
De toda esa tribu.
Quién es este hombre,
Quién me encuentro cuando yo trineo,
¿Quién esquía como un lobo del bosque?
A ti le dará miedo hablar,
Si te vas
fuera hacia Thrumufirth,
para decir que hablé pobremente”.
Se acercaron a Ofara-Thrumu. Ketil
contestó con este verso: Honrado por los Lapps,
Soy el líder
De toda esa tribu.
Quién es este hombre,
Quién me encuentro cuando yo trineo,
¿Quién esquía como un lobo del bosque?
A ti le dará miedo hablar,
Si te vas
fuera hacia Thrumufirth,
para decir que hablé pobremente”.
“Trucha soy llamado,
Provengo de Hrafnista,
La tierra de Hallbjorn.
¿Por qué esquías aquí, miserable?
Tengo que pronunciar palabras pacíficas
¿Con un Lapp cobarde?
Más bien doblaría el arco
Que Bruni me dio”.
Gusir pensó que ahora sabía la identidad
de Trucha, y que él tenía mucha fama. Gusir dijo este verso: Provengo de Hrafnista,
La tierra de Hallbjorn.
¿Por qué esquías aquí, miserable?
Tengo que pronunciar palabras pacíficas
¿Con un Lapp cobarde?
Más bien doblaría el arco
Que Bruni me dio”.
“Cómo era tu aliento
Al principio del el día,
Ansioso por la batalla,
¿Feroz en tu corazón?
Con esto haré que veas tentado
A enrojecer tus flechas
En los pechos de otros,
A menos que tú hagas una pausa para considerar”.
Ketil dijo: Al principio del el día,
Ansioso por la batalla,
¿Feroz en tu corazón?
Con esto haré que veas tentado
A enrojecer tus flechas
En los pechos de otros,
A menos que tú hagas una pausa para considerar”.
“Llámame Trucha
Por medio mi nombre,
te daré
Mi nombre y apellidos pronto.
Tú ciertamente sabrás,
Antes de que partamos,
Qué los patanes serán
Mordidos por la flecha”.
Gusir dijo: Por medio mi nombre,
te daré
Mi nombre y apellidos pronto.
Tú ciertamente sabrás,
Antes de que partamos,
Qué los patanes serán
Mordidos por la flecha”.
“Vete ahora en
al choque violento de espada,
Sujeta tu escudo ante ti,
Dispararé duro,
te convertiré en carne cruda.
Morirás,
A menos que te dejes vencer por mí
Toda tu riqueza”.
Ketil dijo: al choque violento de espada,
Sujeta tu escudo ante ti,
Dispararé duro,
te convertiré en carne cruda.
Morirás,
A menos que te dejes vencer por mí
Toda tu riqueza”.
“No cederé
Ninguna de mis posesiones
Y nunca correré
lejos de ti.
Antes de que labres
El escudo sobre mi pecho,
Veamos
Cómo oscuras flechas vuelan”.
Gusir dijo: Ninguna de mis posesiones
Y nunca correré
lejos de ti.
Antes de que labres
El escudo sobre mi pecho,
Veamos
Cómo oscuras flechas vuelan”.
“Si no me das oro
O tesoro,
no cabalgarás a casa
Con un corazón ileso.
Tu muerte vendrá
Rápidamente a mano,
Si te vas afuera
En el juego de la lanza”.
Ketil dijo: O tesoro,
no cabalgarás a casa
Con un corazón ileso.
Tu muerte vendrá
Rápidamente a mano,
Si te vas afuera
En el juego de la lanza”.
“No negociaré
El oro con Gusir,
Y no más que antes
Hablo de paz.
Es mucho mejor
Y más valiente
Que te mate violentamente
Cuando llegues aquí”.
El oro con Gusir,
Y no más que antes
Hablo de paz.
Es mucho mejor
Y más valiente
Que te mate violentamente
Cuando llegues aquí”.
Después él
dobló su arco y le puso la flecha a la cuerda y disparó, y así es que envió
doce flechas que se perdieron. Luego Gusir le disparó. Ketil sacó su flecha
punta-lider. Gusir sacó una lanza que tenía una punta de piedra, y con
escalones en ella. Ketil dijo:
“Fantasioso es ahora
Encontró el cobarde,
lo que él arrolla bajo el pie
La lanza que le daña ".
Encontró el cobarde,
lo que él arrolla bajo el pie
La lanza que le daña ".
Se dispararon
mutuamente, y ya no consideraron cosas preciosas, y la flecha punta-líder entró
en el pecho de Gusir. Allí él murió. Bruni le había dado a Gusir sus flechas
punta de piedra, porque él fue gobernante del reino más próximo, pensando que
Gusir las necesitaría, pero pronto se pensó así mismo ofendido por estas
negociaciones. Gusir había poseído la espada llamada Dragvendill, mejor de
todas las espadas. Ketil tomó eso del cadáver de Gusir y las flechas Flaug,
Hremsu y Fifu. Después Ketil fue con Bruni y le dijo lo que había sucedió.
Bruni dijo para sí mismo que su hermano estaba muerto. Se dice que Ketil nombra
a Bruni gobernante del reino. Más tarde él fue con Bruni para su morada, y se
despidieron con muchas palabras amigables.
Nada se dice
del viaje de Ketil antes de que volviera a casa a Hrafnista.
Él encontró a un campesino y preguntó quién es aquel cuyos barcos hayan ido a
las islas. El hombre dijo que por allá habían pasado los invitados que beberían
cerveza para el funeral de Ketil, si no escuchaban nada acerca de él. Ketil se
fue en su barco para las islas y entró en la cabaña, y sus hombres se alegraron
de verlo. Entonces la cerveza del funeral se convirtió en la cerveza de
bienvenida para celebrar el regreso de Ketil. Él se quedó en casa por tres
inviernos.
Luego un barco llegó a
las islas, y en él estaba Hrafnhild
Brunisdaughter, y el hijo de Ketil, quien fue llamado Grim. Ketil les dio la
bienvenida. Hallbjorn dijo: ¿"por qué le pediste a este " troll
"que venga aquí"? Y él estaba muy irritado y molesto con su llegada. Hrafnhild dijo que eso es demasiada injuria para
ella, - "me iré afuera inmediatamente, pero Grim, nuestro hijo, será
Mejillas- Peludas llamado después de este encuentro". Él se llamó así
porque una de sus mejillas era peluda, y debido a eso él era feo. El hierro no
lo afectaba.
Ketil no le preguntó a
Hrafnhild si estaba enojada a causa de esto. Ella dijo que verían poco de su
cólera. Después ella tomó rumbo a casa y fue hacia el norte para desembarcar,
pero dijo a Grim que debía estar allí por el tiempo de tres inviernos, y dijo
que ella vendría por él luego.
4
Hubo un hombre
llamado Bard, un buen hombre, quien le llamó a una bella
hija, Sigrid. Ella era la mujer más elegible en los alrededores. Hallbjorn dijo que Ketil debería pedirle que sea su esposa y no pensar más en
Hrafnhild. Ketil dijo para sí que él no había
pensado sobre tomar una esposa, y él estaba todo el tiempo silencioso después
de su partida con Hrafnhild. Ketil dijo que iría a las tierras del norte, pero
Hallbjorn dijo que él tenía la intención de visitar a Bard y preguntarle al
respecto, - "y es malo, que estés enamorado de ese troll. “
Después Hallbjorn
acudió a Bard. El hombre dijo que Ketil había estado en grandes viajes y
difíciles pero él debería buscar a su esposa por sí mismo.
¿"piensas que
miento"? Dijo Hallbjorn.
El hombre dijo:
" sé que Ketil vendría aquí, si ésta fuera su idea, y no confío en esto
pero no le negaría a mi hija".
Así es que
discutieron juntos, y el tiempo para la boda fue señalado. Luego Hallbjorn fue
a casa. Ketil no le pidió noticias de su viaje. Hallbjorn dijo que muchas
personas sentirían más curiosidad acerca de su matrimonio que Ketil. Ketil le prestó poca atención a eso, pero a pesar de
esto, los planes siguieron adelante, y tuvieron un buen festín de matrimonio.
Ketil estaba desnudo la primera noche, cuando se fueron a la cama. Sigrid no
tuvo problema con eso, y se juntaron rápidamente.
Después de esto,
Hallbjorn murió, pero Ketil asumió el control del manejo de la casa, y muchas
personas trabajaron para él. Ketil tuvo una
hija con su esposa, y ella fue llamada Hrafnhild. Después
de que tres inviernos habían pasado, la hija de Bruni, Hrafnhild vino a
encontrarse con Ketil. Él le pidió a ella que se quede con él. Pero ella dijo
que ella no se quedaría mucho tiempo. "Y ahora haz perdido la oportunidad
de que nosotros vivamos juntos, por tu torpeza, tu impaciencia y tu ambición. Luego ella fue a su barco muy consternada en el
pensamiento y seriedad en su mente, y fue claro que ella sentía algo muy fuerte
al separarse de Ketil. Grim preguntó por ella.
Ketil fue ahora con
los hombres más poderosos en el norte, y la gente tuvo gran confianza en él. Un
verano, fue hacia el norte para Finnmark para visitar a Bruni y Hrafnhild. Se
fueron en un barco pequeño, y levaron ancla al lado de una montaña. Ketil le
dijo a Grim que busque agua. Él fue y un troll apareció quién dijo a él que él
no tenía permiso para estar allí, y le prohibió seguir más allá, y le habría
agarrado. Grim tuvo miedo y él volvió corriendo, y dijo a su padre. Luego Ketil
salió al encuentro del troll y dijo este verso:
" ¿Qué es lo que esto
augura,
Cuando la montaña en pie
bosteza fuego desde arriba?
Las relaciones entre nuestros vecinos,
Pienso, mejoraré
Poco de este modo”.
Cuando la montaña en pie
bosteza fuego desde arriba?
Las relaciones entre nuestros vecinos,
Pienso, mejoraré
Poco de este modo”.
El troll
desapareció, pero el padre y el hijo fueron a casa.
Un otoño, dos vikingos
alcanzaron la granja de Ketil. Uno fue Hjalm llamado, y el otro Stafnglam. Habían incursionado ampliamente. Preguntaron por el santuario de Ketil, discutieron
términos, y se quedaron con él en alta honorabilidad durante el invierno. Aquel invierno, en Yule, Ketil hizo este juramento,
que él no daría a su hija Hrafnhild en matrimonio bajo amenaza de violenta. Los
vikingos le desearon satisfacción en esto.
Un día Ali el
Uppdale-Guerrero llegó allí. Él era de una
familia Upplander, y pidió la mano de Hrafnhild. Ketil dijo que él no la
entregaría si era forzado, - "pero puedes hablar con ella".
Hrafnhild dijo que
ella no amaría a Ali ni haría un acuerdo de matrimonio con él. Ketil le dijo a
Ali que así sería entonces, y Ali desafía a Ketil a duelo. Ketil estuvo de acuerdo. Los hermanos, Hjalm y
Stafnglam, dijeron que lucharían por Ketil. Pero él les dijo a ellos que
sujeten su escudo por él. Sin embargo, cuándo alcanzaron el campo de combate,
Ali golpeó a Ketil antes de que él hubiera sujetado su escudo, y el punto de la
espada de Ali entró en la frente de Ketil y surcó hasta su nariz, y sangró
mucho. Luego Ketil dijo este verso:
" Hjalm y Stafnglam,
Protéjanse ambos,
Denle un cuarto al viejo
Quien sigue adelante amenazando.
Vuele, folk-líder
valiente es Uppdale - Guerrero.
Feo es el juego de la espada,
pequeña es una barba para el hombre.
Estrepitoso vestido de piel,
Sacudiendo camisa de hierro,
Estremeciéndose camisa de anillos.
El pretendiente de la doncella tiene miedo”.
Protéjanse ambos,
Denle un cuarto al viejo
Quien sigue adelante amenazando.
Vuele, folk-líder
valiente es Uppdale - Guerrero.
Feo es el juego de la espada,
pequeña es una barba para el hombre.
Estrepitoso vestido de piel,
Sacudiendo camisa de hierro,
Estremeciéndose camisa de anillos.
El pretendiente de la doncella tiene miedo”.
Luego Ketil meció su
espada en su cabeza, pero Ali subió su escudo. Luego Ketil fue por sus pies y
cortó ambos, y Ali cayó allí.
5
Uno poco después
el hambre aumentó; Igual el pez más lejos de tierra creció
apenas, y la cosecha fracasó, pero Ketil tenía a muchas
personas en la granja. Sigrid dijo que ella pensaba que necesitarían comida si
se quedaban allí. Ketil dijo que él no tenía ganas de bigardías, y fue a su
barco. Los vikingos preguntaron que pensaba hacer.
“iré de pesca,"
dijo él.
Dijeron que irían
con él, pero él dijo para sí mismo que él no quería eso, y les pidió a ellos
que cuiden su granja durante algún tiempo.
Ketil alcanzó el
lugar llamado Skrofum. Y cuando llegó a la costa, vio a una mujer troll en un
vestido de piel de oso en una península. Ella justamente se había levantado del mar y era
negra como la brea. Se burló bajo el
sol. Ketil recitó este verso:
“Quién es la ogresa,
En la península lejana
¿Quién desprecia a los hombres?
Bajo el sol naciente,
Sobre los estrechos, ya veo
Una tonta desagradable mirándome".
En la península lejana
¿Quién desprecia a los hombres?
Bajo el sol naciente,
Sobre los estrechos, ya veo
Una tonta desagradable mirándome".
Ella dijo:
“Soy Forat llamada,
Soy rara vez vista en el norte
Soy valiente en Hrafnsey,
Detestada por agricultores,
Quiénes me atacan con flechas.
Hago cada cosa maligna”.
Soy rara vez vista en el norte
Soy valiente en Hrafnsey,
Detestada por agricultores,
Quiénes me atacan con flechas.
Hago cada cosa maligna”.
Y luego ella dijo:
“Muchos hombres
Tuve que enviar a infierno,
Acudieron a los peces.
Quién es eso que veo
El hombre pequeño,
¿Quién pasa fácilmente por los arrecifes "?
Tuve que enviar a infierno,
Acudieron a los peces.
Quién es eso que veo
El hombre pequeño,
¿Quién pasa fácilmente por los arrecifes "?
Él habló:
"Llámeme Trucha," él dijo. Ella dijo: " estás cerca de tu casa
en Hrafnista, pero te arrastraré hacia los arrecifes exteriores. Ketil recitó
este verso:
“Pensé eso adecuado,
Antes de que viniese aquí
que de todos los hombres
Había viajado lejos.
Ahora una monstruosa
Ogresa me confunde,
La malvada me llevará arrastrando,
Lléveme a rastras como un cautivo.
El ruido que oigo,
Lo que Forat dice,
No necesitaría ayuda,
Si la ayuda estuviera cerca.
No arriesgaba nada
En la isla con focas,
Si en las islas
Había águilas”.
Antes de que viniese aquí
que de todos los hombres
Había viajado lejos.
Ahora una monstruosa
Ogresa me confunde,
La malvada me llevará arrastrando,
Lléveme a rastras como un cautivo.
El ruido que oigo,
Lo que Forat dice,
No necesitaría ayuda,
Si la ayuda estuviera cerca.
No arriesgaba nada
En la isla con focas,
Si en las islas
Había águilas”.
Ella dijo:
“No me rehusaré,
hombre errante,
Que tengas una vida
Más larga que otros,
Si te encuentro
Sin miedo de mí,
niñito;
Pero veo tus sacudidas del corazón ".
hombre errante,
Que tengas una vida
Más larga que otros,
Si te encuentro
Sin miedo de mí,
niñito;
Pero veo tus sacudidas del corazón ".
Ketil dijo:
“Fui joven en casa.
A menudo estuve solo
A través de los mares exteriores.
Anduve a tientas
A través de muchos bosques tenebrosos
No me da miedo una ogresa terrible.
Aunque tienes una cara larga, madre adoptiva,
Y una nariz como un remo,
Como esas ogresas monstruosas”.
A menudo estuve solo
A través de los mares exteriores.
Anduve a tientas
A través de muchos bosques tenebrosos
No me da miedo una ogresa terrible.
Aunque tienes una cara larga, madre adoptiva,
Y una nariz como un remo,
Como esas ogresas monstruosas”.
Ella se acercó a él y dijo:
“Fui a un banquete arriba en
Angri.
Luego fui a Steigar.
La corta espada estrepitó tintinando.
Luego fui a Karmtar.
Le llevé el fuego a Jadri
Y Utstein conmovido.
Luego fui hacia el este para Elfi,
Antes de que el día brillase,
Y reprendió a las madrinas de boda
e insultó al conde”.
Luego fui a Steigar.
La corta espada estrepitó tintinando.
Luego fui a Karmtar.
Le llevé el fuego a Jadri
Y Utstein conmovido.
Luego fui hacia el este para Elfi,
Antes de que el día brillase,
Y reprendió a las madrinas de boda
e insultó al conde”.
Ella había estado a
lo largo de toda Noruega. Ella preguntó: ¿"qué harás ahora"?
“obtendré carne para
reemplazar mis almacenes," dijo él. Ella dijo:
“Revolveré su fuego de
cocina,
Y golpearé su cuerpo,
Hasta que vuelvas a casa con tu esposa,
Y ella vendrá
Con el fragor del mar ".
Y golpearé su cuerpo,
Hasta que vuelvas a casa con tu esposa,
Y ella vendrá
Con el fragor del mar ".
"Ésta es ahora tu única
esperanza," dijo Ketil. Ella avanzó hacia él. Luego Ketil recitó este
verso:
" Mi flecha es
verdadera,
Y a tal grado es su fuerza,
el astil te encontrará,
A menos que te escapes zigzagueando ".
Y a tal grado es su fuerza,
el astil te encontrará,
A menos que te escapes zigzagueando ".
Ella recitó este verso:
" Flaug y Fífu
Pienso no son nada,
Y no tengo miedo
Del mordisco de Hremsu ".
Pienso no son nada,
Y no tengo miedo
Del mordisco de Hremsu ".
Éstos eran los
nombres de las flechas de Ketil. Él le puso una flecha a la cuerda y la preparo
para ella. Ella se convirtió en una ballena y buceó en el mar, pero la flecha
le pegó bajo una aleta. Luego Ketil oyó un gran chillido.
Luego él esbozó una
amplia sonrisa y dijo: " Irá como el destino lo forje; Forat no es mujer de la nobleza, y ahora su cama es
indeseable”.
Posteriormente
Ketil salió con su presa y la llevó a su
bote.
Una noche él se
despertó por un ruido en el bosque. Salió corriendo y vio a una mujer -troll
cuyo pelo caía sobre sus hombros.
Ketil dijo:
¿"qué estás haciendo, madre adoptiva"?
Ella frenó en lo que
hacía y dijo: " Voy a la reunión de trolls. Allí viene Skelking, rey de
los trolls, del norte fuera del Mar Dumb (el ártico), y Ofoti fuera de
Ofotansfirth y Thorgerd Horgatroll, y otros grandes monstruos de las tierras
del norte. No me atrases, pues no eres nada para mí, tú que mataste a Kaldrani
".
Y luego ella salió
corriendo para la costa y así hacia el mar. No
hubo nada sorpresivo en una cabalgata de bruja por la isla de noche, y aunque
Ketil estaba sano y salvo, regresó a casa y se quedó allí durante algún tiempo.
Luego Framar, rey de
los vikingos, llegó a Hrafnista. Él fue un pagano devoto, y el hierro no le
mordió. Él rigió un reino tan expandido desde Hunaveld a Gestrekaland. Hizo sus
sacrificios en Arhaug. Nunca la nieve permaneció en ese montículo. Su hijo fue
Bodmod llamado, quien tuvo una gran granja por Arhaug, y fue un hombre popular, pero deseó todo mal para Framar. Odin había
decretado esto para Framar, que el hierro no le mordiera. Framar demandó a
Hrafnhild en matrimonio, y Ketil le contestó que ella elegiría a su hombre.
Ella le dijo que no
a Framar, - "si no acepté a Ali, mucho menos elegiré Casarme con este
troll.”
Ketil le dijo a
Framar su respuesta. Él estaba muy enojado, y retó a duelo a Ketil en Arhaug en
el primer día de Yule, - "y serás de lo peor cobarde, si no vienes".
Ketil dijo que él iría. Hjalm y Stafnglam pidieron ir con él. Ketil dijo que él
iría solo.
Antes de Yule Ketil
se dirigió a Naumudal. Él traía puesto un abrigo de pieles y tenía esquís en
sus pies, y subió a través de los valles y luego a través del bosque a
Jamtaland, y luego al este por Skalkskog a Helsingjaland, luego al este por
Eyskogamark, - que dividía a Gestrekaland y Helsingjaland; Tenía veinte rasts [5]de
largo y tres de ancho, y hechos para un viaje malvado.
Hubo un hombre
llamado Thorir que vivió en el bosque. Él le ofreció a Ketil su compañía y dijo
que los malhechores vivían en el bosque: " Y el peor de ellos es llamado Soti. Él es traidor y fuerte”. Ketil dijo para sí mismo
que él no sería problema. Fue al bosque y
alcanzó la cabaña de Soti. Él no estaba en casa. Ketil encendió el fuego. Soti
volvió a casa y él no saludó a Ketil pero se sentó.
Ketil se le sentó a
la par del el fuego y habló: ¿"Tú eres el más grande de los cobardes,
Soti"? Preguntó.
Luego Soti le lanzó
palos a Ketil. Cuando habían comido hasta la
saciedad, Ketil se acostó al lado del fuego y roncó mucho. Luego Soti dio un
salto, pero Ketil se despertó y dijo: ¿"qué
haces levantado, Soti"?
Él dijo: " Voy
a soplar el fuego. Estaba casi apagado”.
Ketil durmió otra
vez. Luego Soti se acercó corriendo con un hacha de dos manos. Ketil se levantó de un salto y
dijo: "harás mucho picando," dijo él. Después de eso, Ketil pasó la noche en
vela.
Por la mañana, se
levantó, y Soti fue con él para bosque. Cuando la noche cayó, estaban bajo un
roble. Ketil se quedó dormido, Soti lo notó, porque roncó fuerte. Soti se
levantó de un salto y embistió a Ketil,
pensando que los ronquidos venían de la capucha de su capa, pero Ketil no
estaba en la capa. Ketil se despertó y decidió probar a Soti.
Él se acercó
corriendo y dijo: "Ahora deseas que probamos nuestras habilidades en
forcejear". Ketil tiró hacia abajo a Soti, herido en su cabeza, y después
se fue por su camino.
En Yule Eve, él
llegó a Arhaug, el lugar de sacrificio de Framar y casa de las águilas. Estaba
cubierto en nieve. Ketil se acercó al túmulo y se sentó en el viento frío en
espera de la reunión. Luego un hombre llegó a la granja de Bodmod, quien
preguntó: ¿"cuándo vendrá Ketil a Arhaug"?
Los hombres dijeron
allí no hay esperanza de esto.
Bodmod dijo: "
No creo que este sea el caso. Él es un hombre que ha viajado mucho y mantiene su palabra”.
Fueron al túmulo
pero no encontraron a Ketil, así es que le dijeron a Bodmod. Bodmod dijo que él
se acercaría al túmulo. Él fue hasta allí y arriba encima del túmulo, vio un
gran abultamiento en el borde del norte. Bodmod recitó este verso:
"¿Donde está quien en lo
alto
se sienta en el túmulo
e ignora el clima?
Un hombre cubierto de escarcha dura,
Pienso que tú eres terrible,
Y por no decir caliente”.
se sienta en el túmulo
e ignora el clima?
Un hombre cubierto de escarcha dura,
Pienso que tú eres terrible,
Y por no decir caliente”.
Ketil recitó este verso:
“Ketil soy llamado,
Provengo de Hrafnista.
Allí crecí para ser valiente;
Mi corazón está lleno de coraje
Sé que seré del que se tuvo piedad,
Y obtendré hospedaje”.
Provengo de Hrafnista.
Allí crecí para ser valiente;
Mi corazón está lleno de coraje
Sé que seré del que se tuvo piedad,
Y obtendré hospedaje”.
Bodmod dijo:
" Ahora te levantarás,
Deja este túmulo
Y busca mi estancia.
Tendremos conversación
Y días de hospitalidad,
Si te quedarás allí”.
Deja este túmulo
Y busca mi estancia.
Tendremos conversación
Y días de hospitalidad,
Si te quedarás allí”.
Ketil recitó este verso:
“Yo ahora me levantaré
Y dejaré el túmulo,
Como Bodmod me ordenó.
Mi hermano,
Aun si él viviera más cerca,
No me podría dar mejor invitación”.
Y dejaré el túmulo,
Como Bodmod me ordenó.
Mi hermano,
Aun si él viviera más cerca,
No me podría dar mejor invitación”.
Bodmod tomó de la
mano a Ketil. Cuando él se puso de pie, los pies de Ketil se resbalaron en el
túmulo. Luego Bodmod recitó este verso:
“Eres puesto a prueba, hijo
adoptivo
Para entrar en batalla
Y la pelea por delante por provecho.
Pero nunca lograrás esto.
Odín da victoria,
Y a menudo él le falla al mejor guerrero”.
Para entrar en batalla
Y la pelea por delante por provecho.
Pero nunca lograrás esto.
Odín da victoria,
Y a menudo él le falla al mejor guerrero”.
Ketil enojó por el
nombre de Odin, porque no creía en él, y recitó este verso:
"Jamás hice Sacrificio
para Odin,
Aunque he vivido bastante.
Si caigo en la pelea próxima
Sé eso antes de que lo haré
Me aseguraré que mi enemigo pierda su cabeza”.
Aunque he vivido bastante.
Si caigo en la pelea próxima
Sé eso antes de que lo haré
Me aseguraré que mi enemigo pierda su cabeza”.
Luego Ketil fue con
Bodmod, y se quedó con él esa noche y la siguiente. Y en la mañana, Bodmod se
ofreció a ir con él u otorgarle a un segundo en el duelo con Framar. Ketil no
estaba de acuerdo con eso. "Luego iré contigo," dijo Bodmod.
Ketil accedió a eso,
y fueron a Arhaug. Framar vino pegando gritos para el túmulo, y encontró a
Bodmod y Ketil allí con una multitud. Luego Framar recitó las leyes del duelo.
Bodmod sujetó un escudo para Ketil, pero no encima
adelante.
Framar dijo: " ahora
eres mi enemigo y no por mucho tiempo mi hijo".
Bodmod dijo que él había quebrantado
su parentesco por su magia. Antes de que comenzaran, un águila salió volando
del bosque hacia Framar y rasgó sus ropas. Luego Framar recitó este verso:
“Esta águila es mala,
Temo por la herida que llevo,
Ella fue feroz, y
Su veneno está en mi sangre.
Como una explosión de tormenta, él gritó
Que estaba ansioso.
a menudo gocé deleitar a las águilas,
Estoy furioso para la matanza ".
Temo por la herida que llevo,
Ella fue feroz, y
Su veneno está en mi sangre.
Como una explosión de tormenta, él gritó
Que estaba ansioso.
a menudo gocé deleitar a las águilas,
Estoy furioso para la matanza ".
Luego el águila vino hacia
adelante tan rápido, como si él fuese un arma. Luego Framar recitó este verso:
“Agita tus alas,
te llamaré "arma".
Revoloteas, volador ancho,
Como si me conocieras para ser fantasioso.
Eres falso, incitador de batalla,
Tendré la victoria.
Tu debes fijarte que Trucha
Morirá ahora”.
te llamaré "arma".
Revoloteas, volador ancho,
Como si me conocieras para ser fantasioso.
Eres falso, incitador de batalla,
Tendré la victoria.
Tu debes fijarte que Trucha
Morirá ahora”.
Aunque eso pasó
antes de comenzar, fue contado. Ahora
Ketil golpeó el hombro de Framar. Framar se levantó silenciosamente, pero la
espada no le hirió, aunque debería haberlo hecho, el golpe fue muy grande.
Framar golpeó el escudo de Ketil. Otro golpe de Ketil al hombro de Framar, pero
otra vez no lo cortó.
Ketil recitó este
verso:
“Tú arrastras ahora a,
Dragvendill,
En contra del alimentador del águila.
La magia dañina ha trabajado
Que tú no puedes morder.
No esperé esto,
Que mi ataque
En contra del alimentador del águila.
La magia dañina ha trabajado
Que tú no puedes morder.
No esperé esto,
Que mi ataque
Chocaría con filos-aguerridos
envenenados
Como si Odin estuviera sordo ".
Como si Odin estuviera sordo ".
Y luego él agregó este verso:
“¿Qué es esta, Dragvendill,
Por qué tienes que volverte tan lento?
Ahora debes golpear,
Pero tienes pocos deseos de morder.
Cedes terreno en esta reunión de espadas.
¿Te ha ocurrido esto antes?
El chirrido de metal me preocupa,
Pienso que te quebrarás”.
Por qué tienes que volverte tan lento?
Ahora debes golpear,
Pero tienes pocos deseos de morder.
Cedes terreno en esta reunión de espadas.
¿Te ha ocurrido esto antes?
El chirrido de metal me preocupa,
Pienso que te quebrarás”.
Framar recitó este verso:
“Ahora el hombre sacude la
barba,
la vieja arma se desvía.
Su espada le desafía.
El padre de la doncella tiene miedo.
Afila tus varitas óseas,
Así es que morderán
En un hombre valiente,
Si piensas eres tan bueno”.
la vieja arma se desvía.
Su espada le desafía.
El padre de la doncella tiene miedo.
Afila tus varitas óseas,
Así es que morderán
En un hombre valiente,
Si piensas eres tan bueno”.
Ketil dijo:
“Hay que afilar espadas,
Tengo rara vez
hombres confiados con creces
Quién se burla del agresor.
Muerde Ahora, Dragvendill
¡O corta la vejez!
Ambos estamos condenados,
Si te quiebras esta vez”.
Tengo rara vez
hombres confiados con creces
Quién se burla del agresor.
Muerde Ahora, Dragvendill
¡O corta la vejez!
Ambos estamos condenados,
Si te quiebras esta vez”.
Y luego Framar dijo:
“El padre de la moza tuvo
miedo,
Mientras Dragvendill estaba ilesa.
Sé que él piensa nada certero:
Su espada sin valor se quebrará”.
Mientras Dragvendill estaba ilesa.
Sé que él piensa nada certero:
Su espada sin valor se quebrará”.
Luego Ketil llevó su
espada en la mano y giró el otro filo adelante. Framar se quedó quieto y
callado, cuando la espada atravesó sus hombros, y no se detuvo antes de
alcanzar sus caderas, y boqueado hacia afuera. Luego Framar recitó este verso:
“Pensé que Trucha,
Aunque Dragvendill estaba afilada,
No lograría nada
Por la palabra de Odin.
El padre de Balder ha quebrantado mi fe;
Es arriesgado confiar en él.
¡Mis manos no ganan nada!
Ahora entiendo”.
Aunque Dragvendill estaba afilada,
No lograría nada
Por la palabra de Odin.
El padre de Balder ha quebrantado mi fe;
Es arriesgado confiar en él.
¡Mis manos no ganan nada!
Ahora entiendo”.
Luego Framar murió,
pero Bodmod quiso ser el siguiente. Luego Bodmod dijo: "Ahora con que si
piensas darme una recompensa por mi apoyo, l espero que me des a tu hija".
Ketil puso buena
cara a eso y dijo que Bodmod era un buen guerrero. Después de eso, Ketil fue a
casa y él acrecentó mucho su fama por sus grandiosas acciones. Él dio a
Hrafnhild en matrimonio a Bodmod. Ketil reinó sobre Hrafnista, mientras él
vivió, y Grim Mejillas Peludas vino detrás de él. El hijo de Grim fue Odd-
Flecha.
Y aquí acaba esta
saga.
[1] Firth = un largo y
angosto estuario, especialmente conocidos en Escandinavia donde hay fiordos y
en Escocia. Un estuario es la parte donde un río se une con el mar y las aguas
saladas y dulces se mezclan.
[2] Winter Nights: festejo, celebración estaciónal.
[3] Lapp: adj. lapón
[4] Ell: Unidad de medida equivalente a 114 cm.
[5] Rast: unidad de medida vikinga. 7018 millas.11295 km.
0 Comentarios