La Saga de Gunnlaug Lengua de Serpiente (Cap. 4)

Poco tiempo después llegó - y es el acontecimiento más notable que se haya cumplido en Islandia - que todo el país abrazó la fe cristiana y que la población entera abjuró la antigua creencia, Gunnlaug Lengua de Serpiente, quien estuvo viviendo durante tres años unas veces en Borg, en casa de Thorstein, y otras en la casa paterna, en Gilsbakki. Tenía en este momento dieciocho años Y se encontraba en las mejores relaciones con su padre.

En la casa de Illugi vivía un hombre de nombre de Thorkel, apodado el Negro; era pariente de Illugi y había sido criado en su casa. Una herencia que le ha tocado a él en Vatsdal, en As, al norte, él rogó a Gunnlaug que lo acompañe. Éste consintió en eso. Ellos ambos se fueron juntos al norte, a As, y, gracias a la intervención de Gunnlaug, el dinero les fue devuelto por aquellos que lo guardaban. Volviendo hacia el sur, recibieron la hospitalidad en Grimstunga, de un rico bond de este lugar. Al día siguiente por la mañana, el pastor tomó su caballo para hacer una carrera y, cuando lo devolvió, el animal estaba totalmente cubierto de sudor. Gunnlaug con su hacha golpeó tan violentamente al pastor que lo dejó inconsciente. El bond no quiso que el asunto ello quedara allí y pidió una indemnización. Gunnlaug ofreció un marco. El bond halló que era muy poco. Entonces Gunnlaug dice este verso:

“Ofrecí un marco a un hombre de una fuerza mediocre –
Dispensador del brillo de las olas,
Deberías disponerte a aceptar estos grises anillos de los dedos -
Te arrepentirás de eso, si dejas escapar de tu Bolsa el lecho común de la raza del dragón, que te concede el distribuidor de la semilla de Frodi. "
El acuerdo fue concluido así como lo proponía Gunnlaug, y, en seguida hacen el arreglo, se separaron.

Poco tiempo después, Gunnlaug le pidió por segunda vez a su padre los medios para emprender un viaje al extranjero. Esta vez será hecho según tu deseo, porque cambiaste mucho desde hace algún tiempo. " Luego Illugi se fue de su casa y compró la mitad de un barco para Gunnlaug estacionado en la desembocadura de Gufa, en casa de un hombre llamado Audun y apodado " el Dogo”. (Este Audun es el mismo que el que se negó a llevar fuera del país a los hijos de Osvif el Antiguo, después del homicidio de Kjartan Olafsson así como cuenta la saga Laxdoela; Gunnlaug sin embargo vivió después de esta época). Cuando IIlugi volvió a la casa, Gunnlaug le agradeció mucho. Thorkel el Negro se decidió a acompañarlo en su viaje. Sus provisiones ya se encontraban cargadas en el barco antes de que Gunnlaug llegara. Él estaba en Borg mientras que se equipaba en el buque y encontraba más agradable de conversar con Helga que ayudar a los vendedores en el trabajo.
Un día Thorstein pidió a Gunnlaug si quería acompañarle para ir a ver sus caballos en Langavatsdal. Gunnlaug aceptó ir. Se encuentran pues en el camino juntos y llegaron a un lugar llamado Thorgilsstadir, donde Thorstein poseía una cabaña de pastor. Allí se encontraban yeguas todas que pertenecía a Thorstein, cuatro en total, de pelo rojizo.

Había también un caballo soberbio, pero poco adiestrado, que Thorstein le ofreció a Gunnlaug como regalo. Éste respondió que no necesitaba caballos, ya que proponía hacerse a la mar. Fueron luego a otro corral donde había un caballo gris con cuatro yeguas. Era el mejor caballo que había en Borgarfjord, y Thorstein le rogó a Gunnlaug que acepte éste. Gunnlaug respondió: " No deseo más éste que el otro; ¿pero por qué no me ofreces lo que querría obtener?”-" ¿pues qué? “preguntó Thorstein. " Helga, tu hija, " dijo Gunnlaug. " Esto no se arregla tan rápidamente, " respondió a Thorstein, y empezó otra conversación.

Regresando a la casa a lo largo de Langa, Gunnlaug dijo: " querría saber cual respuesta piensas darme a mi pedido que concierne a Helga, tu hija. " Thorstein respondió: " no me preocupo de tus intenciones vanas. " - " esto no son intenciones vanas " repitió Gunnlaug; " hablo muy seriamente y debo saber lo que vas a responderme. " - " tú mismo deberías primero saber lo que quieres, " dice Thorstein; " " ¿No decidiste hacer un viaje en el extranjero? ¿Y haces como si quisieras casarte? No conviene soñar con un matrimonio entre Helga y tú, mientras eres tan irresoluto, y es inútil tener en cuenta la cosa. “- " ¿cuáles son pues tus proyectos respecto al matrimonio de tu hija, si no quieres en absoluto dársela al hijo de Illugi el Negro? ¿Y hay en Borgarfjord un hombre que goce de una mejor reputación que yo? " Thorstein respondió: " no establezco comparación; pero si eras un hombre como tu padre, no serías rechazado. "-" ¿tienes pues a quién quieres darla aquí en Borgarfjord si esto no me pertenece? “Preguntó a Gunnlaug. Thorstein respondió: " Hay aquí una bella elección de hombres. Thorfin de Raudimel tiene siete hijos bien educados; entre ellos y tú no hay diferencia muy grande. "-" ninguno de los dos, " replicó a Gunnlaug, " ni Thorfin ni Onund se acercan al valor de mi padre; tú mismo debes cederle manifiestamente el paso; ¿por otra parte que puedes hacer prevaler contra el que se atrevió a emprender un proceso con Thorgrim Kjallakson?” Thorstein respondió: " Expulsé a Steinar, hijo de Onund a la vista horadante, lo que me parece una empresa medianamente intrépida. "-" has sido sostenido en este asunto por Egil, tu padre, " objetó a Gunnlaug; " además, la negativa de aceptarme en su familia arrastraría para varios habitantes consecuencias muy lamentables " Thorstein respondió: " profiere tus amenazas allá arriba sobre las montañas; aquí, en el país de las ciénagas, no te servirán para nada. "

Hacia la tarde llegaron a su casa. Al día siguiente por la mañana, Gunnlaug se fue a Gilsbakki y le pidió a su padre acompañarle a Borg para pedir a Helga en matrimonio. Illugi respondió: " eres un hombre irresoluto; estás dispuesto a dejar el país y ahora te comportas como si quisieras casarte; por otra parte, sé que tu proyecto no es el gusto de Thorstein. " - "sin embargo", dice Gunnlaug, " absolutamente valoro este viaje y vería con pesar que te negaras a ir conmigo. " Después de eso, Illugi fue con once hombres a Borg dónde fue recibido por Thorstein. Al día siguiente por la mañana, Illugi le dice a Thorstein: " querría tener una conversación contigo, y Gunnlaug lo mismo. " Thorstein respondió: " vayamos sobre la colina y hablemos allí. " Así fue hecho. Entonces Illugi repitió: " Gunnlaug, mi hijo, me dijo que había solicitado de ti la mano de tu hija Helga; ahora querría saber lo que será de este proyecto. Conoces a su familia y su fortuna; me ocuparé que nada le carezca por medio de propiedad territorial y de prestigio entre los hombres, si esto puede hacer avanzar el asunto. “Thorstein respondió: " tengo sólo un reproche que hay que hacerle a Gunnlaug: el caso es que es irresoluto. Si se te parece en cuanto al carácter, no vacilaría mucho tiempo. " Illugi dijo: " temo por el rompimiento de nuestras relaciones de amistad, si le niegas a mi hijo y a mí tu consentimiento a un matrimonio también favorable para ambas partes. "-" a favor de tus palabras y a favor de nuestra amistad, " respondió Thorstein, " Helga le será prometida a Gunnlaug; pero no será su novia; todavía esperará tres inviernos. Gunnlaug irá en país extranjero y se instruirá aprendiendo a conocer las costumbres de otros pueblos. Seré desecho todo compromiso si no vuelve entonces a la patria o si su carácter no me gusta. “Luego de estas palabras se separaron. Illugi regresó a su casa. Gunnlaug volvió a su barco. Pronto tuvieron un viento favorable y se hicieron a la mar. Llegaron a la costa de Noruega y navegaron por el golfo de Thrandheim hasta Nidaros, donde echaron el ancla y desembarcaron sus mercancías.




Capítulo 3
Capítulo 2
Capítulo 1
Original en francés

Publicar un comentario

0 Comentarios